In medieval music, conductus is a type of sacred, but non-liturgical vocal composition for one or more voices most likely sung while the lectionary was carried from its place of safekeeping to the place from which it was to be read. The form most likely originated in the south of France around 1150, and reached its peak development during the activity of the Notre Dame School in the early 13th century. Almost all composers of conductus are anonymous.
http://www.youtube.com/watch?v=Uze-Mw9CVso
O maria o felix puerpera
mater pia cuius suxit ubera
qui creavit sidera: munera
de te fluunt dulcia
spiritus sancti cratera.
Aqua viva clausa semper ianua
progressiva stella non occidua
ficus sed non fatua rigua
paradisi pascua
balsamus myrtus oliva,
Ioseph spica humus de qua vipera
per quam sicca ione perit hedera
sanans anguis vulnera partica
funda tu davitica
pariens cedrum myrica,
Salomonis thronus es eburneus
visionis electrinus urceus
david sitim satians puteus
tu septenus cereus
donis septenis radians,
Iacob scala fac me celum scandere
mundi mala carnem satan fugere.
Tollens eve misere scandala
pietatis ubere
gratie fove sub ala.
Translation
O Mary, O happy childbearer,
holy mother who nursed
the one who created the stars: gifts
of sweetness flow from you,
chalice of the holy spirit.
Living water, flowing through a door
ever shut, star never setting,
fruitful fig tree, watered
pasture of paradise,
balsam, myrtle, olive,
Joseph's ears of corn, earth whence came the worm
by which the dry gourd of Jonah perished,*
staff that heals the serpent's bites,
you, David's sling,
shrub bearing a cedar;
You are Solomon's ivory throne,
vision's amber water jar,
the well that slakes David's thirst,
you sevenfold waxen light
shining forth with seven gifts,
Jacob's ladder: make me climb the heavens;
make me flee the world's evils, the flesh and Satan.
Removing the obstacles of Eve's misery,
feed us at thy holy breast
under the wings of grace.
*[Jonah 4:6-8
No comments:
Post a Comment